Přestaňte ztrapňovat policejní oddělení a vraťte se ke svým kámošům civilistům.
Овамо! Престаните да срамотите полицију и придружите се грађанима.
Odstupte si a vraťte se do auta.
Odstupite i uðite u vaše vozilo, molim.
Utřete si slzy a vraťte se do práce.
Sada obriši oèi i vrati se na posao.
Dejte do něj knížky a vraťte ho zpátky.
Napunite torbu knjigama i vratite je.
Vyhrajte jejich Open a vraťte se s trofejí.
Osvoji taj turnir i vrati nazad naš trofej.
Takže si nechte ten svůj anglikánský postoj a vraťte se tam, odkud jste přišel.
Tako da možeš da uzmeš taj svoj stav i vratiš ga tamo odakle je i došao.
Přijměte Carneyho nabídku a vraťte se co nejrychleji do Anglie.
Zgrabi ponudu King Karnija i beži u Englesku što pre.
Okamžitě jeďte do Santa Clara a vraťte ho.
vrati se u Santa Claru i vrati ga.
Ukončete všechny antidecepticonské operace a vraťte se na Diego Garcia, kde vyčkáte dalších pokynů.
Морате престати с деловањима против Десептикона и вратити се у Диего Гарсију. Даљње наредбе следе.
Odneste tělo Goodnowé do chladné místnosti a vraťte se zpět k vašem povinnostem..
Odnesi telo brodskog podoficira Gudnava u hladnu sobu i vrati se na dužnost.
Úspěšně ho dokončete a vraťte se ke mně.
Завршите га успешно, и онда дођите да ме видите.
Pokud chcete dál pracovat v téhle unii, přestaňte si stěžovat a vraťte se zpátky nahoru.
Ako želite da radite za ovaj sindikat, batalite izležavanje i nazad na posao.
Zabezpečte ta těla a vraťte se k FBI a my s těma Winchesterama už něco vymyslíme.
Osiguraj tela i vrati se u FBI, pa æemo da razmislimo o Vinèesterima.
Ano, dojděte si pro občerstvení a vraťte se!
Da, idite po hranu i vratite se!
Říkejte "nazpět" a vraťte se do předporodního stavu.
Каже: "Тамо далеко" и враћање у у време пре рођења.
Zapomeňte na to a vraťte se.
Zaboravi ovo i vraæaj se nazad.
Takže přestaňte očumovat naše holky a vraťte se do svých přívěsů.
Престаните да се наслађујете нашим рибама и вратите се у ваше приколице.
Teď mi řekněte něco, za co stojí můj čas nebo jděte vyčenichat to zvíře a vraťte se do té prdele, do Ohia, kde se stala ta tragédie, že jste se narodila.
Sada, bolje reci nešto što æe vrijediti moga vremena ili idi njušiti svoje životinje i direktno odjebi natrag u taj Ohio, tragediji iz koje si iznikla.
Sbalte si své hezké kamarádky a naději na spásu a vraťte se do Skotska.
Pokupite svoje slatke prijatelje i nadu u spasenje pa se vratite u Škotsku.
Pane, dejte mi tu zbraň a vraťte se do domu.
G. dajte mi pištolji i vratite se u kuæu.
Přestaňte obtěžovat tu dívku a vraťte se do práce.
Moraæeš da prestaneš plašiti tu curu i da se vratiš na posao.
A vraťte se se mnou v čase do roku 1930.
Vratite se kroz vrijeme sa mnom u 1930.
Vzdejte se a vraťte se do svých cel.
Predajte se i vratite u svoje ćelije.
Prosíme, opusťte všechny jízdy a vraťte se do komplexu.
Molimo, napustite vozila i vratite se u centar.
Dostaňte je na loď a vraťte se pro mě.
Водите их на брод па се вратите по мене.
Týme Cobra, tady Viper, poskytněte pomoc a vraťte se na Matku.
Cobra Team, Viper, renderujte pomoc i vratite se Majci.
A vraťte se na místo na vaší ruce.
I vrati se do mesta na ruci.
Naložte všechny ostatní a vraťte se pro mě.
Ovamo. Utovari sve ostale i vrati se po mene.
Najděte holku, najděte Lucase, a vraťte mi ty zasraný prachy.
Naði devojku, naði Lukasa i vrati mi moj jebeni novac.
0.6489679813385s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?